"marszczyć" meaning in All languages combined

See marszczyć on Wiktionary

Verb [Польский]

Etymology: От ??
  1. - (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-marszczyć-pl-verb-udqwLXHI
  2. насупить, хмурить
    Sense id: ru-marszczyć-pl-verb-DMRqypZK
  3. морщить
    Sense id: ru-marszczyć-pl-verb-H6IWhQa-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: zmarszczyć
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zmarszczyć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Tylko, że przy posłudze był bestya niemiły; na najniewinniejsze słówko marszczył się jak zbój...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Только уж очень он, шельма, был нелюбезен; скажешь ему самое безобидное словечко, а он на тебя волком смотрит...",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "- (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-marszczyć-pl-verb-udqwLXHI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Nieznajomy zdumiał się i patrzał nań, brwi marszcząc.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Незнакомец в изумлении приглядывался к монаху,насупив брови.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "насупить, хмурить"
      ],
      "id": "ru-marszczyć-pl-verb-DMRqypZK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Gdy szedł, choć nie widział nic, głowę i straszne oczy podnosił do góry, usta mu już się rozwierały mimo woli, marszczył się ciągle i postawę miał jakby z trumny wywołanego upiora.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "На ходу, ничего не видя, он высоко подымал голову и смотрел кверху; рот невольно раскрывался, бровиморщились, и весь он был как упырь, вставший из могилы.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "морщить"
      ],
      "id": "ru-marszczyć-pl-verb-H6IWhQa-"
    }
  ],
  "word": "marszczyć"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские глаголы",
    "Польский язык",
    "Слова из 9 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zmarszczyć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Tylko, że przy posłudze był bestya niemiły; na najniewinniejsze słówko marszczył się jak zbój...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Только уж очень он, шельма, был нелюбезен; скажешь ему самое безобидное словечко, а он на тебя волком смотрит...",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "- (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Nieznajomy zdumiał się i patrzał nań, brwi marszcząc.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Незнакомец в изумлении приглядывался к монаху,насупив брови.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "насупить, хмурить"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Gdy szedł, choć nie widział nic, głowę i straszne oczy podnosił do góry, usta mu już się rozwierały mimo woli, marszczył się ciągle i postawę miał jakby z trumny wywołanego upiora.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "На ходу, ничего не видя, он высоко подымал голову и смотрел кверху; рот невольно раскрывался, бровиморщились, и весь он был как упырь, вставший из могилы.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "морщить"
      ]
    }
  ],
  "word": "marszczyć"
}

Download raw JSONL data for marszczyć meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.